近日,有泉友对机制方孔满文宝宁的读音有疑义,似乎有必要从钱币文字的佐证上,对满文的探源做一个说明。 (1)粟特文方孔 唐代灭亡西突厥汗国,原属西突厥河中地区(约在今乌兹别克斯坦)的粟特地区,成为大唐的羁縻州(史书所说的昭武九姓),铸造了象征大唐属地政权的粟特文方孔。粟特文是拼音文字,自右至左书写。 * Ikhshid Mastan-Navyan 粟特王
*八世纪的大唐帝国
粟特文传播到中国少数民族,不得不提回纥(回鹘)汗国,在回纥强盛时,其王庭位于漠北,信奉祆教(拜火教),使用的是突厥鲁尼文,下枚就是回纥的日月光金背汉文-鲁尼文方孔钱;
(2)高昌回鹘方孔 回纥(回鹘)汗国在唐末亡国,其一部逃到高昌,建立了高昌回鹘汗国(又称西州回鹘),文字从原使用的突厥鲁尼文,改用参考粟特文系统变化成的回鹘文(或称又称回纥文或畀兀儿文)。 * 高昌回鹘单面回鹘方孔
*北宋时期的高昌回鹘汗国
(3)回鹘式蒙古文-》胡都木蒙文 到成吉思汗兴起后,命令原乃蛮掌印官塔塔统阿以回鹘文字拼写蒙古语,成为回鹘式蒙古文。后来经过改革,形成近代蒙古文,回鹘文即现今在内蒙等地通行蒙文(或称胡都木蒙文)直接前身。 * 内蒙伪政府的功劳章(胡都木蒙文)
*南宋时期蒙古(乃蛮)、西辽地图
(4)老满文-》新满文 1599年清太祖努尔哈赤命额尔德尼和噶盖二人参照胡都木蒙古文字母创制满文。俗称无圈点满文或老满文。 *天聪汗钱(借图,下次有空再拍自藏品)
1632年清太宗皇太极令达海(1594~1632)对这种文字加以改进成新满文 *伯明翰厂宝宁样币
*满文字典的宁的拼音分析
*宝彰局在很早就关厂,清末时已不存在,在此就不赘述。有一枚套子钱就可说明,这个满文是宁字:
*江南局后来减重,改制宝陵的机制方孔
*满文字典的陵的拼音分析
*一枚证明宝宁与宝陵曾在同一厂制造的钱币-混配
此帖子已经被何安泉友于2013-11-5 6:42:37编辑过 此帖子已经被何安泉友于2013-11-5 15:25:17编辑过 |